Ruszhizn

Юрий НЕЧИПОРЕНКО

Русская жизнь…

Мы назвали так журнал 20 лет назад, потом это название у нас воровали пару раз – и что-то за большие деньги такое помпезное начинали, издавали – и закрывали. А мы живём – без помпы и понтов, выходим каждый месяц, публикуем из того, что нам присылают, что дают друзья всё это время лучшие стихи, статьи,  рассказы. Но сейчас саму эту жизнь необходимо защитить – и поэтому у нас появится блок материалов о войне на Донбассе. Именно здесь проходит сейчас линия обороны русской культуры от нового варварства, и мы совместными усилиями будем защищать наши святыни – и жизни самих людей.

Далее читайте "К читателю" и "К писателю".

Русская жизнь

Александр ЗАКУРЕНКО. Опыт смерти в романах Газданова.

Я не припомню, у кого из русских писателей смерть изображена столь отстранено. Разве что у А. Платонова, но в прозе последнего смерть есть функция ненормальной жизни, у Газданова же смерть и есть жизнь, точнее, жизнь включена в смерть, и писатель готов согласится с подобной картиной мира без малейшего сопротивления.

Tags: 

Андрей АШКЕРОВ. По ту сторону Понжа.

Понж Ф. На стороне вещей. - М.: Гнозис, 2000. - 206 с.

Гуманистическая литература прошлого века перенасыщена метафорами, указывающими на человекоподобие вещей, становящихся похожими то на человека целиком, то на какую-то часть его тела. Или, наоборот оказывается перегруженной метафорами, описывающими людей, которые принимают облик какой-то вещи, превращаясь, в лучшем случае, в захваченных заложников, а в худшем, - в бесправные довески.

* * *

Tags: 

Андрей АШКЕРОВ. Тайноведение versus конспирология.

Начиная рассуждать о тайне, неизменно сталкиваешься с двумя постановками вопроса. Первая из них связана со следующей простой констатацией: чтобы тайна возникла, ее необходимо создать, изначально никакой тайны как данности попросту нет. Вторая постановка вопроса сводится к констатации принципиально иного рода: тайна есть то, что создает самое себя, - она и представляет собой данность, причем единственно возможную данность. В отличии первой и второй постановок вопроса заключается отличие конспирологии от тайноведения.

Tags: 

Татьяна ТАЙГАНОВА. Начало стиля?..

Уважая Парамонова как матерого взломщика стереотипов общественного сознания и добровольного ассенизатора, выгребающего из российского менталитета весь застарелый мусор, считаю насущно необходимым ему возразить хотя бы заочно: пародия лишь тогда есть прямая насмешка, когда она осмыслена и рождена вопреки надоевшему, не исполняющему своей прямой функции эволюционно омертвившемуся стилю, если стилем называть литературную (и не только) форму приспособленчества; когда бунтующее сознание использует насмешку как упрямое стенобитное орудие, которому стала тесна отжившая свои сроки р

Tags: 

Юрий НЕЧИПОРЕНКО. Думать по-русски.

Разные истины

Отец Павел Флоренский в труде "Столп и утверждение истины" писал, что слово истина имеет разные изначальные смыслы в разных языках - в греческом, на латыни и на иврите эти смыслы были следующими:

для древних греков истина - то, что незыблимо - как камень в реке;

для римлян истина - что требует подчинения - как Бог или закон;

для иудеев истина - твердое слово - как обещание, которое будет непременно выполнено.

Tags: 

Вячеслав КУПРИЯНОВ. Я - сочинитель.

Интервью с Вячеславом Куприяновым

(подготовлено для журнал «Юность» № 10, 2002)

Вячеслав, в русской литературе Вы чувствуете себя как дома, но беспрестанно кочуете по дальним странам. Чем это вызвано и как такое противоречие уживается в Вашей душе?

Tags: 

Маргарита СОСНИЦКАЯ. Газданов в Италии.

Роман Гайто Газданова «Вечер к Клер» вышел в 1996 году в издательстве «Ибис» в городе Комо, расположенном на берегу одноименного живописного северо-итальянского озера, родине Александра Вольта, недалеко от границы со Швейцарией. Это вполне благообразное издательство средней руки. Переводчицей и автором предисловия этого издания, а также, я полагаю, его инициатором является Анастасия Пасквинелли. Русская по матери, итальянка по отцу, на протяжении многих лет она преподавала русскую литературу, период ее средневековья, т.е.

Tags: 

Мария КОВШОВА. У попа была собака: о лукавой поэтике докучных сказок.

Впервые несколько текстов докучных сказок были опубликованы Владимиром Ивановичем Далем в 1862 г. в сборнике «Пословицы русского народа» (разделы «Докука» и «Приговорки-прибаутки»). В скобках после текстов указывался их жанр - «докучливая сказка»: Жил-был журавль да овца, накосили они стожок сенца - не сказать ли опять с конца?; Был себе Яшка, на нем серая рубашка, на голове шапка, под ногами тряпка: хороша ли моя сказка? (цит. по: [Даль 1957: 627, 979]). В Словаре В.И.Даля приводится толкование слова докучать ‘надоедать, просить неотступно, кланяться, упрашивать… приставать, кучиться кому… дойти кучась [- прося] до каких последствий’. Докучный ‘докучающий просьбами, наводящий скуку’: Полно тебе докучную сказку сказывать, надоедать все одним. Это докучная сказка, бесконечная [Даль 1955: 459].

Tags: 

Страницы

Подписка на RSS - Ruszhizn