Андрей ГАЛКИН. Надпись на камне.

А Спиноза
* * *
 
Подменили слова, да так уж ловко, -
никто оглянуться
не успел.
А смотрим: слова-то
стали будто не те...
 
Вроде - слово как слово,
а начнёшь говорить -
всё какая-то дрянь выходит.
Уж и так с ним, и сяк,
а никак не сказать,
чтоб не мимо смысла, -
по уму да по делу.
 
Сам себя-то поймёшь с трудом,
а не то что другой тебя
или ты кого-то.
 
Чай, пройди теперь весь Вавилон, -
настоящих-то слов и следа не сыщешь,
всё один только бред да враки.
 
 
МАРСИАНЕ
 
И невдомёк-то нам, болезным, было:
всё думали, что тут, на земле мы,
а мы-то давно уж марсиане -
переселил нас кто-то незаметно.
Хоть до сих пор не решено научно:
на Марсе есть ли жизнь?
                                    вот это - жизнь ли?
Эй, на Земле, кто там ещё остался!
Нас помните ли, милые други?
Привет вам с пустынного Марса!
(А есть ли жизнь тут - так и непонятно.)
 
 
ШЁПОТЫ
 
Приглядись-ко:
            вдруг да что покажется?
А-то послушай:
            вдруг да что прислышится?
В шуме-гаме,
            шелготе да сутолоке
средь рядов
            да средь торговыих
на ярмарке -
            добра ли? зла?
Ведь что тут ни товар,
            он не просто так:
в нём-то самое тебе
            испытаньице.
Кто-то ли его
            заговаривал,
тайною силой
            овеивал.
Ан и приглядись-ко:
            что покажется?
Да прислушайся:
            что прислышится?
Не услышишь ли
            каких шёпотов,
не приметишь ли
            словно искорец -
средь лотков
            да коробушек,
между лент
            да всякой утвари
на ярмарке -
            добра ли? зла?
 
 
ТЕРЕМ-ТЕРЕМОК
 
уж как залетала
эх-да бляха-муха
в терем-теремок
русского духа
в терем-теремок
а тут ей и крышка
дальняя дорога
высокая вышка
 
эх-да постучалась
душа-девица
в терем-теремок
залётная птица
в инее ресницы
белёсые косы
пустые глазницы
поезда с откоса
 
ой ты моя радость
бессмертная мука
в терем-теремочке
русского духа
мировая воля
что воля что неволя
дальняя дорога
да снежное поле
 
 
НАДПИСЬ НА КАМНЕ
 
Кто к нам с чем-либо придёт,
от того тот и погибнет.
Ежели придёт с мечом,
будет им же и погублен.
Ежли с новою идеей,
будет ею ж и подрублен.
Ну, а кто придёт ни с чем,
тот ни от чего погибнет:
без какой-либо причины
просто смертию помрёт.
 
 
ЗАУТРИЕ-ПОВЕЧЕРИЕ
Безыскусней утро вечера,
            мудренее тож.
В целом свете так устроены
            беги времени:
Идет на гору до полыдня -
            ан уж там с горы,
Чтоб назавтра повторить всё то ж
            после выстойки.
А и встань оно да выстой
            сколь же надобно!
Да на то она и ночь-темна
            дремливая.
Утро вечера беспечливей
            да беззаветнее.
Мудренее - сновиденьем
            умудрённое.
А и всё-то в плеске солнечном - за сном -
            премудро утрие.
Да всё неверный ум цепляется
            за повечерие.
 
 
СOК
 
”Я в весеннем лесу
пил берёзовый сок...”
 
Пить кровь. Быть вампиром. Мстя
за берёзовый сок,
за вскрытые вены
белых стволов.
Ходить выбирать: у кого б?
 
Кто накануне
не ел чесноку
и не таит под полой
заготовленный впрок
свячёный осиновый кол.
 
Затериваться в толпе.
Подмигивать невзначай,
узнав своего,
подавая условленный знак -
как вампиру вампир.
 
Пить кровь, быть вампиром.
Такая теперь игра.
Во всём подобная той -
в весеннем лесу
среди белых стволов.
 
 
ЖДАНКИ
 
Давно тут никого не было,
ох и давненько!
Уж тут ждали-ждали,
да и прождали все жданки...
А кто ждал-то?
Некому было и ждать:
никого же не было.
Только одно и было:
ожидание,
что появится хотя бы кто-то.
Жданки-то
сами себя и прождали!
Вот такие гражданки
эти самые жданки.
 
 
ПОЭТ
 
Да кто же знал, что он поэт!..
-
Он сам не знал, что он поэт.
-
Он и стихов-то не писал.
-
И умер, так и не узнав.
-
И только бог единый знал...
-
Да нет, и бог не знал.
 
 
ВОЛКИ-КОНИ
 
Запрягают волков,
            перепутав с конями
второпях да спьяну.
Волки в недоуменье таращат глаза -
не поймут: что за случай?
А поняв,
            шутки ради делают вид,
что и вправду кони.
А ужасной подмены
            никто почему-то
в упор не видит.
И берут они с места в карьер,
            и вроде бы - кони,
а присмотришься -
волки.
 
 
БАСНЯ
 
“Обладай Спиноза сознаньем,
(падая из его руки, думал камень),
от него бы не ускользнуло
и сознание камня...”
просто не поверил странному ощущенью,
будто перенёсся в сознание камня.
И на листке бумаги записал Спиноза:
“Если бы камень обладал сознаньем,
ему казалось бы, что он падает на землю свободно”.
 
А камень ничего не записал, потому что подумал:
“Но вдруг я ошибаюсь, и Спиноза обладает сознаньем,
только сам себе не верит, сам от себя это прячет...”
 
К тому же камень вообще не имел привычки
что-либо записывать на нас, листках бумаги.
 
 
ПОПЫТКА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИСКУССТВА
 
В методу входя “исцелися сам”,
рассеянный доктор больному (себе же)
велев “не дышать!”,
начисто вдруг позабыл,
что он же и доктор...
Ждал-ждал отмены, как послушный больной,
да ни от кого не дождался.
Тут бы и сказке конец,
кабы не искусство:
оно -
искусственное дыхание самому себе.
 
 
* * *
 
Дерево с выжженною сердцевиной,
претерпевшее зло,
не стало анчар,
а боль
претворило в любовь -
как-то легко-легко,
одним движением сердца,
выжженного дотла.
 
 
* * *
 
Скажи спасибо, -
я тебе отвечу пожалуйста.
Скажи салам-алейкум, -
тогда отвечу алейкум-салам!
 
Скажи мне харе Кришна,
и я тебе отвечу харе Рама.
Скажи мне будь готов!
И я отвечу всегда готов!
 
Скажи мне буря мглою,
и я отвечу небо кроет.
Скажи Христос воскресе,
отвечу, что воистину воскрес.
 
Ты что-нибудь скажи мне,
и я тебе сейчас же отвечу.
Пойдёт у нас беседа!
О, только не молчи, не молчи, не молчи!..
 
 
ПАУЗА
 
Шёл бой. Вдруг - хоп! - и все уснули.
И в воздухе зависли пули.
 
Застыли на разрытой пашне
обнявшиеся в рукопашной.
 
Заснули - ярость, муки, ужас.
Все планы ставки сон нарушил.
 
Но длилось это лишь мгновенье,
и - вновь продолжилось сраженье.
 
 

Tags: 

Project: 

Год выпуска: 

2003

Выпуск: 

3